Monday, December 26, 2005

Cundango?


Cundango?
Originally uploaded by Bracuta.

Esta columna la encontré hoy leyendo el periódico "Hoy". Me parece que a la señora que la escribe le hizo daño el humo de los fuego artificiales... ¿Dónde está el respeto? ¿Cómo usted se atreve a insultar a una persona diciéndole "cundango" por sus preferencias sexuales? ¿Usted no sabía que esa palabra es un insulto? ¿Usted sabe lo que es un cundango? Y entonces, para colmo de males, abajo escribe de Jesús y de bendiciones...
Por eso yo prefiero predicar con los hechos y no con las palabras. Insultando y ofendiendo a Elton John por sus preferencias sexuales y entonces se llena la boca usando el nombre de Jesús de esa forma.
Más respeto, señora. Dígales homosexuales, gays o cualquier otro término "aceptable", pero nunca cundangos ni ninguna otra denominación ofensiva. Usted debe tener familia, a usted se le nota que no es una imbécil sin educación. Usted es una comunicadora pública, mida sus palabras.
Respete para recibir respeto...

9 comments:

Libélula said...

Tú sabe que yo no soy muy religiosa, pero la canción "Jesús es Verbo no Sustantivo" de Ricardo Arjona lo dice tó!!!

Gabriel said...

Debes poner el periodico y el nombre del periodista que escribio el articulo

emilyblue said...

eyy cambie de direccion ahora es http://killmewithyourcherrylips.blogspot.com

annush said...

Hey Gabe, read the article...susana morillo del periodico Hoy :P

ANYWAY...

I hate people...have I said that lately?

Chanfle said...

No es por defender a la doña ni nada por el estilo, pero cundango no es un insulto, esta en el diccionario de la real academia española como hombre afeminado y me parece que fue utilizado como un sinonimo de homosexual, como lo es Gay en ingles. Lo que sucede es que al ser una palabra que suena feo parece despectiva o un insulto.

Slds,

cloklis said...

I dont like that woman. She has like her own newspaper blog talking about her extended social life, very VIP invitation, on how her grandson is always driving around in her JEEPETA and she can never attend any social gatherings.

Who the #@!$#@! cares!

and always signs her exit with a Vesta les ama.

I dont know who Vesta is, but if its you, Woman get away from me!

Merry Xmas! :*

lagitti said...

Sin ánimo de defenderla (porque la gente superficial no goza de mi estima), yo creo que ella no sabe que esa es una palabra ofensiva. Probablemente, la escuchó y no hubo doliente alguno que la ubicara. Ahora, en ese periódico parece que no trabajan correctores y mucho menos editor.

alfonso said...

ahhh lo que pasa es que tu sabe..ella tan culta..y tan.... que mierda!!!!...no hay respeto..los comunicadores son los primeros que la cagan fuera del cajon....

José A. said...

"Chanflé", si investigaras un poco mejor antes de comentar verás que RAE lo califica como un regionalismo popular cubano,pues si es cierto que quiere denotar hombre amanerado o afeminado (cosa distinta de ser homosexsual), es una palabra despectiva como lo sería maricón, marimacho o chopa (por nombrar algunos insultos locales), palabras no apropiadas para el nivel elevado de lo que sería un periodismo serio, sin hablar del respeto que debe existir en un medio así.